Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMORE
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIMORE

|

UNI-FIND

unimore.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Oltre il metronomo. Tradurre il ritmo "Quasi Invisibile" di Mark Strand

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2015
Citazione:
Oltre il metronomo. Tradurre il ritmo "Quasi Invisibile" di Mark Strand / Nasi, Franco. - STAMPA. - (2015), pp. 47-67.
Abstract:
Nel saggio si analizza l'ultima raccolta poetica dello scrittore americano Mark Strand intitolata "Almost Invisible" e la traduzione italiana a cura di Damiano Abeni. Ci si sofferma in particolare sul ritmo poetico del testo originale, caratterizzato dalla ripetizione di lessemi e intere strutture frastiche. Si indica la coerenza fra il ritmo e la poetica più generale che emerge da questo ultimo scritto "testamentale" di Strand. Si analizza poi come il ritmo venga reso in italiano e come l'istituzione retorica della Variatio, propria della nostra tradizione peotica ma meno presente in quella americana, influisca sulle scelte traduttive di Abeni.
Tipologia CRIS:
Capitolo/Saggio
Keywords:
Mark Strand, Almost invisible, Traduzione, Variatio, Ritmo
Elenco autori:
Nasi, Franco
Autori di Ateneo:
NASI Franco
Link alla scheda completa:
https://iris.unimore.it/handle/11380/1100965
Titolo del libro:
Il traduttore visibile. Rime e viaggi
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.0.0