Data di Pubblicazione:
2005
Citazione:
Tradurre Shakespeare oggi / Buonanno, G. - In: Dieci incontri per parlare di traduzione / HANS HONNACKER (a cura di). - ELETTRONICO. - MODENA : Università degli studi di Modena e Reggio Emilia, 2005. - ISBN N/A. - pp. 60-67
Abstract:
Il contributo analizza le problematiche relative alla traduzione e ricezione di Shakespeare in epoca contemporanea e suggerisce che l'estetica novecentesca ha contribuito a rivedere la tradizionale dicotomia tra la traduzione dell'opera shakespeariana intesa per la lettura e quella rivolta alla scena, prendendo ad esempio la traduzione pdella Tempesta di Agostino Lombardo (1978) per la messincena di Giorgio Strehler al Piccolo Teatro di Milano.
Tipologia CRIS:
Capitolo/Saggio
Elenco autori:
Buonanno, Giovanna
Link alla scheda completa:
Titolo del libro:
Dieci incontri per parlare di traduzione