Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMORE
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIMORE

|

UNI-FIND

unimore.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Specchi comunicanti. Traduzioni, riscritture, parodie.

Libro
Data di Pubblicazione:
2010
Citazione:
Specchi comunicanti. Traduzioni, riscritture, parodie / Nasi, Franco. - STAMPA. - (2010), pp. 1-272.
Abstract:
Il libro affronta il problema della traduzione e delle riscritture letterarie dal punto di vista teorico (filosofico, linguistico, stilistico); ma fornisce anche una serie di studi particolari su riscritture e traduzioni di testi canonici della letteratura italiana. In particolare studia le traduzioni in italiano contemporaneo del Decameron di Boccaccio, alcune riscritture e adattamenti del Pinocchio di Collodi, l'attività di Leopardi come traduttore di poesie, il problema della traduzione della parodia in Alice di Carroll e la messa in scena di Ubu di Jarry da parte della compagnia di teatro di ricerca delle Albe di Ravenna.
Tipologia CRIS:
Monografia/Trattato scientifico
Keywords:
Teoria della traduzione letteraria. Riscritture. Parodia. Adattamento teatrale.
Elenco autori:
Nasi, Franco
Autori di Ateneo:
NASI Franco
Link alla scheda completa:
https://iris.unimore.it/handle/11380/643828
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.1.0