Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMORE
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIMORE

|

UNI-FIND

unimore.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

La gestione nell'incontro mediato: riflessioni sulla formazione per interpreti e mediatori che lavorano nei servizi pubblici

Capitolo di libro
Data di Pubblicazione:
2016
Citazione:
La gestione nell'incontro mediato: riflessioni sulla formazione per interpreti e mediatori che lavorano nei servizi pubblici / Baraldi, Claudio. - 5:(2016), pp. 285-300.
Abstract:
In due saggi del 2007 e del 2008, Daniela Zorzi suggerisce di usare analisi linguistiche di incontri mediati, registrati e trascritti, per la formazione dei mediatori sanitari. Secondo Zorzi, l’uso di questo tipo di analisi consente ai partecipanti alla formazione di capire quali siano le azioni efficaci di mediazione e quale sia una gestione efficace dell’interazione mediata: in particolare consente di capire il legame fra la dimensione culturale dell’incontro mediato e i modi in cui tale incontro viene gestito. Zorzi propone di usare questo materiale didattico per attivare discussioni guidate, che consentano di riconoscere l’importanza degli aspetti linguistico/traduttivi dell’interazione, cioè della selezione di ciò che va tradotto o tralasciato, e delle scelte linguistiche per una gestione dell’interazione funzionale all’obiettivo dell’incontro. Zorzi esemplifica l’applicazione di questo metodo didattico per due contenuti importanti nella formazione: la consapevolezza dei diversi ruoli discorsivi dei mediatori e il riconoscimento dei pregiudizi dei medici.
Recentemente, Davitti e Pasquandrea (2014) hanno a loro volta sostenuto l’importanza dell’uso di interazioni mediate nella formazione degli interpreti, suggerendo di utilizzare un metodo didattico basato sull’analisi guidata della conversazione (nel formato di data session), con un’impostazione vicina a quella di Zorzi. Questa scelta di metodo viene applicata all’analisi delle iniziative autonome dell’interprete: in particolare, Davitti e Pasquandrea suggeriscono di analizzare le azioni dell’interprete che avviano sequenze interattive su preoccupazioni che non sono state esplicitate dai partecipanti.
La presente proposta riguarda anzitutto un orientamento ai criteri di scelta dei contenuti che è utile includere nella formazione agli aspetti linguistico/traduttivi dell’interazione e al coordinamento (Wadensjö, 1998) dell’incontro mediato. Si propone un uso di materiali sull’interazione che siano rilevanti per la formazione sia dei mediatori, sia degli interpreti. Un problema cruciale riguarda il rapporto tra attività traduttiva e mediazione “interculturale”, nella quale si privilegiano la conoscenza delle culture e la facilitazione di rapporti interculturali positivi (v. Pöchhacker, 2008). Attualmente, il mediatore e l’interprete sono considerati professionalmente competenti, rispettivamente, nella dimensione interculturale e in quella traduttiva: tuttavia, seguendo Zorzi, entrambe queste competenze sono insufficienti per interpretare e mediare. È quindi importante formare interpreti e mediatori all’esigenza di selezionare ciò che va tradotto o tralasciato e all’esigenza di prendere iniziative autonome, secondo obiettivi funzionali all’incontro mediato.
Su queste basi, e sulla base di un corpus di materiali autentici (cfr. Baraldi & Gavioli, 2012), si suggerisce qui di orientare la formazione di interpreti/mediatori anzitutto alle diverse possibilità di trattamento dei turni “problematici” dei partecipanti. Un turno può essere considerato “problematico” quando non è possibile una traduzione “diretta” (Hale 2007) che lo riproduca “accuratamente”, lasciando così al suo autore la decisione sul suo contenuto. Le ricerche sull’interazione mediata in contesti sanitari e sociali evidenziano che i turni possono essere considerati problematici quando includono contenuti valutativi (incluse espressioni di pregiudizi), delicati, impliciti, complicati, confusi. I turni problematici possono inoltre contenere inviti, rivolti a interpreti/mediatori, a prendere iniziative autonome. Le ricerche segnalano tre modi in cui interpreti/mediatori trattano questi turni problematici, prendendo decisioni auton
Tipologia CRIS:
Capitolo/Saggio
Keywords:
Mediazione, formazione, interazione.
Elenco autori:
Baraldi, Claudio
Autori di Ateneo:
BARALDI Claudio
Link alla scheda completa:
https://iris.unimore.it/handle/11380/1133911
Titolo del libro:
Le dinamiche dell'interazione. Prospettive di analisi e contesti applicativi.
Pubblicato in:
STUDI AITLA
Series
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.1.0