Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMORE
  • ×
  • Home
  • Degree programmes
  • Modules
  • Jobs
  • People
  • Research Outputs
  • Academic units
  • Third Mission
  • Projects
  • Skills

UNI-FIND
Logo UNIMORE

|

UNI-FIND

unimore.it
  • ×
  • Home
  • Degree programmes
  • Modules
  • Jobs
  • People
  • Research Outputs
  • Academic units
  • Third Mission
  • Projects
  • Skills
  1. Research Outputs

Rulli di tamburo, squilli di tromba e carillon: sulle traduzioni di "O Captain! My Captain!" di Walt Whitman

Chapter
Publication Date:
2019
Short description:
Rulli di tamburo, squilli di tromba e carillon: sulle traduzioni di "O Captain! My Captain!" di Walt Whitman / Nasi, Franco. - 4:(2019), pp. 5-62.
abstract:
Quarto volume della serie "Una poesia dieci traduzioni" dell'editore Mucchi, il saggio introduce la pubblicazione di dieci diverse versioni in italiano della poesia più nota, ma certamente la meno innovativa, di Walt Whitman. Nel saggio si ripercorre la ricezione del poeta americano in Italia, a partire dai primi saggi di Enrico Nencioni del 1879-1883 fino alla recente edizione nei Meridiani Mondadori della "Deathbed Edition" di "Leaves of Grass", a cura di Mario Corona; si analizza la poetica esplicita di Whitman (con particolare riferimento al saggio "A Backward Glance Over Travel'd Roads"; si confrontano le due principali poesie dedicate a Lincoln ("Captain" e "When Lilacs"; si studiano in modo comparato le versioni italiane di "Captain".
Iris type:
Capitolo/Saggio
Keywords:
Whitman, Poesia americana, traduzione, O Capitano Mio capitano, ricezione
List of contributors:
Nasi, Franco
Authors of the University:
NASI Franco
Handle:
https://iris.unimore.it/handle/11380/1186230
Book title:
O Capitano! Mio Capitano1
  • Use of cookies

Powered by VIVO | Designed by Cineca | 26.5.2.0