Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNIMORE
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze

UNI-FIND
Logo UNIMORE

|

UNI-FIND

unimore.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Attività
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Lexis in constrast and (non-)equivalences in translation: juxtapositional reduplication across English and Italian

Articolo
Data di Pubblicazione:
2007
Citazione:
Lexis in constrast and (non-)equivalences in translation: juxtapositional reduplication across English and Italian / Cacchiani, Silvia. - In: RASSEGNA ITALIANA DI LINGUISTICA APPLICATA. - ISSN 0033-9725. - STAMPA. - 2007/1-2:(2007), pp. 61-78.
Abstract:
La giustapposizione in italiano è una variante diastratica, colloquiale, normalmente resa in inglese da collocazioni di predicato e intensificatore (vecchio vecchio [very old], similitudini intensificanti (zitto zitto [quiet as a wisper]) e superlativi impliciti (cattivo cattivo [disgusting]) (Cacchiani, in stampa). Seppure presente anche in inglese, essa risulta essere relativamente poco percepita e non ha dunque ricevuto la necessaria attenzione in letteratura. Scopo di questo articolo è pertanto quello di fornire testimonianze a favore delle (previste) restrizioni d’uso della reduplicazione in inglese all’interno della teoria morfopragmatica (Dressler, Merlini Barbaresi 1994), integrata con teorie relative alla modificazione dell’atto illocutorio (Merlini Barbaresi 1997, Sbisà 2001) e da studi sull’intensificazione (Cacchiani 2003, 2005). L’analisi contrastiva della reduplicazione in inglese e in italiano insieme a studi precedenti su traduzioni dall’italiano all’inglese (Cacchiani, in stampa) e all’analisi di traduzioni dall’inglese all’italiano porterà ad evidenziare le dissimilarità esistenti e, soprattutto, i punti di contatto osservabili attraverso i due sistemi linguistici.
Tipologia CRIS:
Articolo su rivista
Keywords:
Diminutives; intensifiers; juxtapositional reduplications; English; Italian; equivalence
Elenco autori:
Cacchiani, Silvia
Autori di Ateneo:
CACCHIANI Silvia
Link alla scheda completa:
https://iris.unimore.it/handle/11380/613211
Pubblicato in:
RASSEGNA ITALIANA DI LINGUISTICA APPLICATA
Journal
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.1.0